سورة المؤمنون   


Surah Name: Al-Mominun Meaning: The Believers

  • Revealed at Makkah
  • • This Surah is also listed amongst the Makkan Surahs and begins by elaborating upon the qualities of the believers, as described in the previous Surah. It declares that all those who are blessed with faith in Allah-SWT have indeed succeeded, and have attained Falah (salvation). This word when translated into Urdu means success but in Arabic it carries a very vast meaning. It refers to a total success, in every action, in every situation and in every Realm. Be it this temporal life, its business, politics, collective or personal matters, or be it the moments of death, the interlude to Barzakh, the Day of Reckoning, or the Akhirah, a believer succeeds everywhere. This indeed is the fruit borne by faith.
  • Total Number of Rukū / Sections 6
  • Total Number of Āyāt / Parts 118
  • Sūrah / Chapter number 23
  • Rukū / Section 4 contains Āyāt / Parts 28
  • Siparah/ Volume 18

bismillah

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

Ya ayyuha a(l)rrusulu kuloo mina a(l)ttayyibati wa(i)AAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleem(un)

O you Messengers-AS! Eat of the good things and work righteous deeds; I am the Knower of what you-AS do.

(23:51)


وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ

Wainna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum fa(i)ttaqoon(i)

And verily this religion of yours-AS is one religion, and I am your Rabb-SWT , so fear Me.

(23:52)


فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoon(a)

Then they cut their affair among them in regard to the Scripture, each sect rejoicing in what is with it.

(23:53)


فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ

Fatharhum fee ghamratihim hatta heen(in)

So leave you-SW them in their bewilderment for a season.

(23:54)


أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ

Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneen(a)

Do they imagine that in the wealth and children with which We-SWT enlarge them.

(23:55)


نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ بَل لَّا يَشْعُرُونَ

NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroon(a)

We-SWT are hastening them on to good things? Aye! They perceive not.

(23:56)


إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoon(a)

Verily those who go in awe for fear of their Rabb-SWT .

(23:57)


وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

Wa(a)llatheena hum biayati rabbihim yuminoon(a)

And those who believe in the Signs of their Rabb-SWT .

(23:58)


وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

Wa(a)llatheena hum birabbihim la yushrikoon(a)

And those who do not join anyone with their Rabb-SWT .

(23:59)


وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ

Wa(a)llatheena yutoona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoon(a)

And those who give whatsoever they give while their hearts are anxious that to their Rabb-SWT they are to be returned.

(23:60)


أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ

Olaika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoon(a)

These are hastening on to good, and they are foremost therein.

(23:61)


وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bi(a)lhaqqi wahum la yuthlamoon(a)

We-SWT do not tax any soul except according to its capacity and with Us-SWT is a Book speaking with truth, and wronged they will not be.

(23:62)


بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ

Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum aAAmalun min dooni thalika hum laha AAamiloon(a)

Aye! Their hearts are in bewilderment in respect of this, and they have, besides that, works of which they are the workers.

(23:63)


حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ

Hatta itha akhathna mutrafeehim bi(a)lAAathabi itha hum yajaroon(a)

Until when We-SWT lay hold of the luxurious ones of them with the chastisement, and lo! They are imploring!

(23:64)


لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ

La tajaroo alyawma innakum minna la tunsaroon(a)

Implore not today, verily you are not to be succoured against Us-SWT .

(23:65)


قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ

Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoon(a)

Surely My-SWT Signs have been rehearsed to you, and you used to draw back upon your heels.

(23:66)


مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ

Mustakbireena bihi samiran tahjuroon(a)

Stiff-necked, discoursing of it by night, reviling.

(23:67)


أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ

Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam yati abaahumu alawwaleen(a)

Did they never ponder over the Word? Or did there come to them what had not come to their fore­fathers?

(23:68)


أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ

Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroon(a)

Or, is it that they did not recognize their Divine Messengers, so they became his-AS deniers?

(23:69)


أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ

Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bi(a)lhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoon(a)

Or, do they say: in him-AS is madness? Aye! He-AS brought them the truth, yet most of them are averse to the truth.

(23:70)


وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ

Walawi ittabaAAa alhaqqu ahwaahum lafasadati a(l)ssamawatu wa(a)lardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum AAan thikrihim muAAridoon(a)

And were the truth to follow their desires there would have been corrupted the heavens and the earth and whatsoever is therein. Aye! We-SWT have come to them with their admonition; so it is from their admonition that they turn away.

(23:71)


أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

Am tasaluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena

Or dost thou ask of them (O Muhammad) any tribute? But! the bounty of thy Lord is better, for He-SWT is best of all who make provision.

(23:72)


وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Wainnaka latadAAoohum ila siratin mustaqeem(in)

Verily you-SW! You call them to a path straight.

(23:73)


وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ

Wainna allatheena la yuminoona bi(a)lakhirati AAani a(l)ssirati lanakiboon(a)

And verily those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.

(23:74)


وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoon(a)

And though We-SWT may have Mercy on them and may remove whatsoever is of hurt with them, surely they would persist in their exorbitance, wandering perplexed.

(23:75)


وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ

Walaqad akhathnahum bi(a)lAAathabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoon(a)

And assuredly We-SWT seized them with chastisement, but they did not humble themselves to their Rabb-SWT , nor did they entreat

(23:76)


حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

Hatta itha fatahna AAalayhim baban tha AAathabin shadeedin itha hum feehi mublisoon(a)

Until when We-SWT shall open upon them a portal of severe torment, and lo! They at that are despairing.

(23:77)


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful
SECRETS OF REVELATION:

After giving them a Code of Life, Allah-SWT Commanded all the Messengers-AS to eat what is clean and pure, and to follow His-SWT Injunctions, for He-SWT is Aware of their actions. And they comprise a community united and unanimous, with Allah-SWT as their Rabb-SWT , so they must diligently remain conscious of His-SWT Magnificence.

 

Food And Action


By commanding the Prophets-AS and Messengers-AS to eat pure and lawful things, Allah-SWT has laid down the rule for mankind that the capacity to act piously is only given if pure and permissible food is consumed. Otherwise it is denied and even if something good is done it is not accepted. The spiritually enlightened assert that eighty percent contribution to the human character is made by food, fifteen percent by environment, and five percent by up-bringing. The basic condition for food to be lawful is that it is acquired by lawful means, and the income is spent in accordance with the laws of Shari’ah. Besides, all the Divine religions conveyed a common code of action, of which the rules were always the same. However, their off shoots varied in interpretation depending on the level of human comprehension.

 

So the differences in opinion among Mujtahidin over these interpretations are only quasi in nature, while the real differences are those that cause a split in the fundamentals or undermine them. For instance, the differences that may arise in the basic precepts of Unity of Allah-SWT , the Prophethood, the Book or Akhirah. Such differences were always created in every Ummah by the ill-meaning folk who wished to harm Din, for their own benefits. They adulterated Din and split the Ummah into factions, and whatever lot one could get hold of made him happy, for it gave him fanfare and followers together with a reputation of being pious. But the fate of such exploiters is always disastrous, and the true Din always sustains while falsehood perishes along with its followers. They may temporarily enjoy some worldly gains so let them rejoice and be beguiled by wealth, power and followers. Let them be fooled by the misconception that Allah-SWT is very pleased with them, until the time ordained. It is certainly not so. They lack understanding altogether, for Allah-SWT’s Pleasure means that ore is blessed with His-SWT Nearness and the capacity to obey Him-SWT .

 

Signs Of Allah-SWT ’s Approval And Nearness


Non believers also enjoy wealth and affluence, but the people with whom Allah-SWT is pleased and who enjoy His-SWT Nearness become such passionate captives of His-SWT Love that they shiver at the very thought of annoying Him-SWT in the least. They believe from the core of their hearts in all that He-SWT has revealed. It is out of question for them to see His-SWT Attributes in anyone else, and to associate their hopes with anyone save Him-SWT . And whatever Allah-SWT has given them in the form of wealth, children, life, authority, wisdom or knowledge, they use in His-SWT Cause. Still, their hearts tremble at the very thought of worthlessness of their deeds vis-a-vis His-SWT Greatness and Magnificence and how would they manage to stand in His-SWT Court, when they ultimately return to Him-SWT . And they hasten towards piety and their intentions of doing good cannot be deferred by any apprehension or evil whisper, rather they precede everyone. So know that Allah-SWT does not tax anyone beyond his power, nor will He-SWT reckon anyone for things out of his control. The Register of Conduct is with Allah-SWT , which will reveal a person's capacity to work as well as his deeds, truthfully and factually. No one will be wronged in any way.

 

Slumber Of The Heart


The hearts of the deniers sank into deep slumber. Once deprived of the spiritual feelings they indulged in perversion, wrongdoings and immorality, which became their only interests. They will be taken to task one day when they shall wail and cry. They will be told to keep shut as screaming would not deliver them from the impending punishment. They will be reminded of the time when Divine Injunctions were conveyed to them and they had turned their backs in arrogance calling them mere fables, besides using blasphemous and abusive language.

 

Deriding Words Deprive Forever


The polytheists of Makkah witnessed this in their lifetime at Badr, are experiencing it now in Barzakh and shall also go through it in the Akhirah. A very important point to note here is that amongst those who fought against Islam at Badr were some lucky ones who were later blessed with faith and the honour of being the Holy Prophet-SW’s Companions-RAU. They were those who had never used insulting language against him-SW or what he-SW conveyed. All those who had uttered blasphemy against the Holy Prophet-SW could never repent, and it became the very source of their damnation. Therefore, even if one does not agree with the Aulia’, he must refrain from insulting them and keep within limits of decency lest it leads to eternal deprivation.

 

Did not these wretched souls ever bother to ponder over the given Message which was duly supported by logical and historical evidence? Or was the raising of the Holy Prophet-SW such a strange event that they had never heard of Allah-SWT raising the Prophets-AS earlier? Or was that, Allah-SWT forbid, the mental state of the Holy Prophet-SW was unsound? Rather, he-SW has brought the truth, but their nature is so distorted that they fail to accept it. Don’t they know him-SW, his-SW lineage and his-SW noble life? Of course they do, but it is the deterioration of their subtle hearts that stands in the way to accept the truth. And how could they believe when they want the Holy Prophet-SW and his-SW Din to follow their desires? They do not understand that if Allah-SWT were to act according to their advice, the entire system of the universe would fall apart destroying everything that lies within the heavens and the earth. It is only He-SWT Who can run it so smoothly. For them the correct course of action was to cherish the Divine Favour sent to them and to accept it whole heartedly. But these miserable souls are even averse to taking His-SWT Name. Are they afraid that the Holy Prophet-SW might ask them something in return or that they might have to spend in the Cause of Allah-SWT ? Certainly not, for wealth and affluence are bestowed by Him-SWT and He-SWT is the Best of providers.

 

Propagation Of Din And Donations


It is a proven fact that the Prophets-AS did not propagate Din relying on donations. Rather, they employed lawful means of acquiring provisions and pinned their hopes only on Allah-SWT . Therefore, the righteous scholars of Islam must also generate their income from lawful means rather than depending on donations for their entire life.

 

The Holy Prophet-SW invites people in the most pleasing and loving way to the straight path. Those who do not understand his-SW invitation deny the existence of Akhirah. In fact their minds are perverted and they have drifted far away from the path of Truth. Whenever Allah-SWT relieves them from a hardship they resort to mischief, rather try to excel in it. Like the Makkans punished at Badr and struck by famine had come to the Holy Prophet-SW seeking his-SW prayers. When relieved as a result they started preparations for war afresh. But for how long? Eventually they will be seized by a tormenting doom severe enough that they will even lose the sense to beg for mercy. It would be as if the heavens have opened the portals of calamities and dreadful things would completely annihilate them.

previousnext